Medisana HDW Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Elektrické přikrývky / polštáře Medisana HDW. Medisana HDW Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 78
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
DE
Kuschel-Heizdecke
HDW
GB
Cosy heating blanket
HDW
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
FR Couverture chauffante douillette
HDW
IT Mobida termocoperta
HDW
ES Manta eléctrica de tacto suave
HDW
PT Cobertor eléctrico aconchegante
HDW
NL Knuffelverwarmingsdeken
HDW
FI Pehmeä lämpöpeitto
HDW
SE Mjuk värmefilt
HDW
GR Θερμαινόμενη κουβέρτα
HDW
Art. 60226
60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:30 Uhr Seite 1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Cosy heating blanket

DEKuschel-Heizdecke HDWGBCosy heating blanket HDWPor favor ler cuidadosamente!A.u.b. zorgvuldig lezen!Lue huolellisesti läpi!Läses noga!¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È

Strany 2 - ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi

63 VerschiedenesDE• Bevor Sie die Heizdecke reinigen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Siesie abkühlen. • Entfernen Sie das Bedienteil von der

Strany 3 - Käyttölaite liukukytkimellä

4 GarantieBitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an dieServicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben S

Strany 4

81 Safety InformationGB IMPORTANT INFORMATION!RETAIN FOR FUTURE USE!This instruction manual belongs to this device. It contains important information

Strany 5 - UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

9GB1 Safety InformationDo not puncture the heating blanket!Do not use the heating blanket when it is folded!Only use the heating blanket indoors!The e

Strany 6 - 1 Sicherheitshinweise

101 Safety InformationGB 1.1 Safety Information• Before connecting the appliance to your power supply, please ensure thatthe supply voltage stated on

Strany 7

11GB1 Safety Information / 2 OperatingThank you very much• Should you experience persistent pains in the muscles and joints, pleaseinform your doctor.

Strany 8 - 2 Anwendung

122 OperatingGB Plug the unit into the mains outlet and move the slider control from position0 to position 1. Operation indicator lamp initially ligh

Strany 9

13GB3 Miscellaneous• Before washing the heating blanket, unplug it from the mains outlet and letit cool down. • Unplug the control switch unit from

Strany 10 - 3 Verschiedenes

144 WarrantyGB Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under thewarranty. If you have to return the unit, please enclose

Strany 11 - 4 Garantie

15FR1 Consignes de sécuritéREMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER!Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.Elle contient des informatio

Strany 12 - RETAIN FOR FUTURE USE!

DE Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Anwendung . . . . . . . . .

Strany 13 - 1 Safety Information

161 Consignes de sécuritéFRNe piquez pas la couverture chauffante avec une aiguille !La couverture chauffante ne doit pas êtreplié ou en boule lorsque

Strany 14

17FR1 Consignes de sécurité• Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que latension indiquée sur la plaque signalétiqu

Strany 15 - Operating

181 Consignes de sécurité / 2 UtilisationFRMerci !Recomman dations pour votre santé• Si vous avez des questions concernant votre santé, consultez vot

Strany 16

19FR2 Utilisationdeux couches extérieures de la couverture à trois couches sont en polairemicrofibre souple (100 % polyester). Le matériau facile d&ap

Strany 17 - 3 Miscellaneous

203 DiversFR• Avant de nettoyer la couverture chauffante, débrancher la fiche secteur dela prise de courant et laisser la couverture refroidir. • Dém

Strany 18 - 4 Warranty

21FR4 GarantieEn cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeurspécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il

Strany 19 - TOUJOURS CONSERVER!

221 Norme di sicurezzaIT NOTE IMPORTANTI !CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questoapparecchio. Contengo

Strany 20 - 1 Consignes de sécurité

23IT1 Norme di sicurezzaNon inserire aghi nella termocoperta!Non utilizzare la termocoperta se schiacciata o piegata!Utilizzare la termocoperta solo i

Strany 21

241 Norme di sicurezzaIT• Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi chela tensione di rete indicata sulla

Strany 22 - 2 Utilisation

25IT1 Norme di sicurezza / 2 Modalità d’impiegoGrazie!Raccomandazioni per la salute• Se si nutrono dubbi in merito alle ripercussioni sulla salute, p

Strany 23

AnschlusskabelCableCâble de raccordementCavo di collegamentoCable de conexiónCabo de conexãoAansluitingskabelLiitäntäjohtoAnslutningskabelΚαλώδιο σύνδ

Strany 24 - 3 Divers

262 Modalità d’impiegoITbido pile in microfibra (100 % poliestere). Questo materiale di facile manuten-zione e l’elemento di comando rimovibile permet

Strany 25

27IT3 Varie• Prima di procedere alla pulitura della coperta, togliere la spina e lasciarlaraffreddare. • Togliere il gruppo interruttore dalla termoc

Strany 26 - SCRUPOLOSA!

284 GaranziaITIn caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente ilcentro di assistenza. Se dovesse essere necessario spe

Strany 27 - 1 Norme di sicurezza

29ES1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!Estas instrucciones forman parte de este aparato.Contienen información impo

Strany 28

301 Indicaciones de seguridadES¡No clave alfileres en la manta eléctrica!¡No utilice la manta eléctrica plegada ni arrugada!¡Utilice la manta eléctric

Strany 29 - 2 Modalità d’impiego

31ES1 Indicaciones de seguridad• Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que latensión indicada en la placa de características

Strany 30

321 Indicaciones de seguridad / 2 AplicaciónES¡Muchas gracias!Recomendaciones para la salud• Si tiene cualquier tipo de duda con respecto a la tolera

Strany 31

33ES2 AplicaciónEste material de fácil lavado y el dispositivo de mando desmontable permitenlavar la manta a mano a un máximo de 30°.Conecte el enchuf

Strany 32 - 4 Garanzia

343 GeneralidadesES• Antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe de la red, y déjeloenfriarse. • Retire la unidad de conmutación de la mantaelé

Strany 33 - ¡CONSERVAR SIN FALTA!

35ES4 GarantíaLe rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con elcentro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuv

Strany 34 - 1 Indicaciones de seguridad

60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:08 Uhr Seite 4

Strany 35

361 Avisos de segurançaPT NOTAS IMPORTANTES!GUARDAR SEM FALTA!Este manual de instruções pertence a este aparelho.Ele contém informações importantes

Strany 36 - 2 Aplicación

37PT1 Avisos de segurançaNão insira agulhas no cobertor eléctrico!Não utilize o cobertor eléctrico de modo amarrotado ou dobrado!Utilize o cobertor el

Strany 37

381 Avisos de segurançaPT• Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atençãopara que a tensão eléctrica indicada na chapa de

Strany 38 - 3 Generalidades

39PT1 Avisos de segurança / 2 AplicaçãoMuito obrigadaConselhos respeitantes à saúde• Se tiver dúvidas em relação à saúde, consulte o seu médico antes

Strany 39 - 4 Garantía

402 AplicaçãoPTtotal três camadas são compostas de velo de microfibras (100 % poliéster). Estematerial fácil de limpar e o dispositivo de comando amov

Strany 40 - GUARDAR SEM FALTA!

41PT3 Generalidades• Antes de limpar o cobertor eléctrico, retire a ficha da tomada e deixe-o arre-fecer. • Remova o dispositivo de comando do cobert

Strany 41 - 1 Avisos de segurança

424 GarantiaPTPor favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado oudirectamente o centro de assistência. Se for necessário enviar

Strany 42

43NL1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!ABSOLUUT BEWAREN!Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informa

Strany 43

441 VeiligheidsmaatregelenNL Steek geen naalden in de verwarmingsdeken!Gebruik de verwarmingsdeken niet in elkaargeschoven of gevouwen!Gebruik de ver

Strany 44 - Operação

45NL1 Veiligheidsmaatregelen• Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten datde netspanning, die op het typeaanduidingsp

Strany 45

1DE1 SicherheitshinweiseWICHTIGE HINWEISE !UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.Sie enthält wichtige Informationen z

Strany 46 - 4 Garantia

461 Veiligheidsmaatregelen / 2 Het GebruikNL Hartelijk dankAanbevelingen voor de gezondheid• Als u twijfels hebt wat de gezondheid betreft, gelieve

Strany 47 - ABSOLUUT BEWAREN!

47NL2 Het Gebruikpolyester). Dit onderhoudsvriendelijk materiaal en het afneembare bedienings-deel maken het mogelijk de deken tot 30 °C met de hand t

Strany 48 - 1 Veiligheidsmaatregelen

483 DiversenNL • Voor u de verwarmingsdeken reinigt, trekt u de stekker eruit en laat u dedeken afkoelen. • Verwijder het bedieningsdeel van de verw

Strany 49

49NL4 GarantieWendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klan-tendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan sam

Strany 50 - 2 Het Gebruik

501 TurvallisuusohjeitaFI TÄRKEITÄ TIETOJA!SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa j

Strany 51

51FI1 TurvallisuusohjeitaLämpöpeittoon ei saa pistellä neuloja!Lämpöpeittoa ei saa käyttää puristettuna tai taitettuna!Käytä lämpöpeittoa ainoastaan s

Strany 52 - 3 Diversen

521 TurvallisuusohjeitaFI • Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen tyyp-pikilvessä annettu verkkojännite vastaa sähköverkk

Strany 53

53FI1 Turvallisuusohjeita / 2 KäyttöSydämellinenkiitosTerveyttä koskevia suosituksia• Jos sinulla on terveyteen liittyviä kysymyksiä, keskustele lääk

Strany 54 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

542 KäyttöFI Työnnä pistotulppa pistorasiaan ja siirrä liukukytkin asennosta 0 asentoon 1.Käyttökontrollivalo palaa ensin vihreänä ja vilkahtaa sitte

Strany 55 - 1 Turvallisuusohjeita

55FI3 Sekalaista• Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen lämpöpeiton puhdistusta jaanna sen jäähtyä. • Irrota käyttölaite lämpöpeitosta irrott

Strany 56

21 SicherheitshinweiseDEStecken Sie keine Nadeln in die Heizdecke!Verwenden Sie die Heizdecke nichtzusammengeschoben oder gefaltet!Verwenden Sie die H

Strany 57

564 TakuuFI Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollonpuoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä

Strany 58 - 2 Käyttö

57SE1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA!SPARA!Bruksanvisningen hör till apparaten.Den innehåller viktig information om igångsättningoch användning. Lä

Strany 59 - 3 Sekalaista

581 SäkerhetshänvisningarSEStick aldrig in nålar i värmefilten!Använd inte värmefilten när den är ihopvikt eller ligger veckad.Värmefilten får endast

Strany 60 - Takuu- ja

59SE1 Säkerhetshänvisningar• Innan du ansluter apparaten till strömnätet, måste du kontrollera attspänningen som är angiven på typskylten stämmer över

Strany 61 - OBSERVERA!

601 Säkerhetshänvisningar / 2 AnvändningSEVi tackarRekommendationer för hälsan• Rådgör med din läkare före användningen av värmefilten om du är osäke

Strany 62 - 1 Säkerhetshänvisningar

61SE2 AnvändningSätt i kontakten i ett vägguttag och skjut reglaget från position 0 till position1. Kontrollampan lyser först grönt och blinkar sedan

Strany 63

623 ÖvrigtSE• Dra alltid ut kontakten ur strömkällan och låt utrustningen svalna innan denrengörs. • Ta bort kontrolldelen från värmefilten genom at

Strany 64

63SE4 GarantiGaranti ochförutsättningar för reparationerKontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänstdirekt. Måste produk

Strany 65 - 2 Användning

641 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣΟΠΩ ΣΔΗΠΟΤΕ!Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τησυσκευή. Περιλαμβάνει σημ

Strany 66 - 3 Övrigt

65GR1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·Μην τρυπάτε τη θερμαινόμενη κουβέρτα μεβελόνες!Μη χρησιμοποιείτε τη θερμαινόμενη κουβέρτατσαλακωμένη ή διπλωμένη!Χρησιμο

Strany 67 - 4 Garanti

3DE1 Sicherheitshinweise• Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf,dass es ausgeschaltet ist und dass die auf dem E

Strany 68 - ΟΠΩ ΣΔΗΠΟΤΕ!

661 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·GR • ¡· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ÚÔÙÔ‡ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·ÚÔ¯‹Ú‡̷ÙÔ˜, ·Ó Ë Ù¿ÛË ËÏÂÎÚÈÎÔ‡ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÙ

Strany 69 - 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·

67GR1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· / 2 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙÔ‡ÌÂÂÎ·È‰Â˘Ì¤ÓÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÚfiÛˆÔ.• Η θερμαινόμενη κουβέρτα επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με

Strany 70

682 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹GR Με τη θερμαινόμενη κουβέρτα HDW της MEDISANA μπορείτε ναθερμάνετε και να χαλαρώσετε ήπια ολόκληρο το σώμα. Χαλαρώστεκάτω από την ιδια

Strany 71 - 2 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹

69GR3 ¢È¿ÊÔÚ·• Πριν τον καθαρισμό της θερμαινόμενης κουβέρτας αποσυνδέστε τοφις από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει. • Αφαιρέστε το χειριστήριο

Strany 72

704 ∂ÁÁ‡ËÛËGR ∂ÁÁ‡ËÛË Î·È fiÚÔÈ ÂÈÛ΢Òә ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·¢ı˘Óı›ÙÂÛÙÔ ÂȉÈÎfi ηٿÛÙËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹

Strany 73 - 3 ¢È¿ÊÔÚ·

60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:12 Uhr Seite 71

Strany 74 - 4 ∂ÁÁ‡ËÛË

60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:12 Uhr Seite 72

Strany 75

60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:12 Uhr Seite 73

Strany 76

MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSGERMANYeMail: [email protected]: www.medisana.de60226 10/2010 60226_HDW_KuschelHD_West.qxd:Heizdecke

Strany 77

41 Sicherheitshinweise / 2 AnwendungDEGesundheitliche Empfehlungen• Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Ge-brauch der Hei

Strany 78

5DE2 Anwendung2.3BetriebDie beiden Außenlagen der insgesamt dreilagigen Decke bestehen aus flau-schigem Microfaser-Fleece (100 % Polyester). Dieses pf

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře